lunes, marzo 05, 2007

MULIER-ΓΥΝΗ (I)


El jueves, día 8 de Marzo, se celebra el día internacional de la Mujer Trabajadora. A lo largo de estos días, vamos a brindar un pequeño homenaje a las mujeres de la Antigüedad haciendo que su voz sea escuchada. Antes de empezar sería interesante la lectura de un fragmento del libro de E. Cantarella. La Calamidad Ambigua.(1991) que ilustra perfectamente la visión de las mujeres en el mundo clásico.


MUJERES SIN NOMBRE

“En nombre de su diversidad, generaciones de mujeres desconocidas han recorrido sin nombre la historia griega y romana: y no porque, en el sentido más restringido, su nombre individual no debía ni siquiera ser pronunciado. Anuladas como individuos, a causa de su pertenencia sexual, estas mujeres, que han reproducido ciudades e imperios, han sido borradas de la historia”.

En este texto se pueden ver resumidas las vidas de muchas mujeres, no sólo del mundo antiguo, sino también de algunos países del mundo actual.

No obstante, la civilización grecorromana nos ha legado el nombre y el cariz de muchas mujeres con personalidad propia, ya legendarias, ya de carne y hueso, de las que no nos debemos olvidar.

Empecemos por escuchar los versos de algunas poetisas griegas:

SAFO, fr. 31:


Me parece que es igual a los dioses
el hombre aquel que frente a ti se sienta, y a tu lado absorto escucha mientras dulcemente hablas
y encantadora sonríes. Lo que a mí
el corazón en el pecho me arrebata;
apenas te miro y entonces no puedo
decir
ya palabra.
Al punto se me espesa la lengua
y de pronto un sutil fuego me corre
bajo la piel, por mis ojos nada veo,
los oídos me zumban,
me invade un frío sudor y toda entera
me estremezco, más que la hierba pálida estoy, y apenas distante de la muerte me siento, infeliz."

fr. 94

"Quisiera estar muerta, y no miento;
ella me abandonó entre sollozos
y entre otras cosas me dijo:
"ay , qué terrible es lo que nos pasa,
Safo, créeme que te dejo contra mi deseo".
Y yo le respondí: ve con bien
y acuérdate
de mi,
pues sabes cómo te queríamos;
y si tú no, yo en cambio sí
quiero recordarte...
cuántos bellos momentos disfrutamos;
pues muchas coronas de violetas,
de rosas y también
de azafranes
...junto a mí ceñiste,
y con muchas guirnaldas de olor
hechas de flores y trenzadas,
rodeaste tu cuello delicado;
y de abundante y cremoso ungüento
de brento y real perfumabas
a placer tu cabello;
y sobre bland
os lechos
junto a suaves...
disipabas el deseo..."

CORINA DE TANAGRA, PMG 655

“De nuevo terpsícore me llama
para entonarle hermosos cantos
a las tanágrides de níveos peplos.
Y mucho disfruta la ciudad
con mis cantos de melodiosas charlas.

Pues la gran […]
Alegro la espaciosa tierra
y los oráculos de los antepasados
haciendo honor (…)
a las muchachas les inicio.

Muchas veces al Cefiso yo misma
Como dios tutelar lo adorné con mis palabras y muchas veces al Gran Orión
Y a los cincuenta altipotentes
Hijos, a los que unido a las Ninfas
Engendró. Y a la hermosa Libia…”

PMG, 690

"La Aurora, dejadas las corrientes del Océano,
llevóse del cielo la sacra luz de Luna,
y las horas inmortales de Zeus
llegan entre las flores de la primavera.
Se regocijó por el esfuerzo de sus pies,
el coro en la ciudad de Siete Puertas."

NÓSIDE DE LOCROS, Ap. 7. 718

"Extranjero, si te embarcas hacia la ancha Mitilene
para alumbrate con la flor de las gracias de Safo,
di que era amiga de las Musas y que la tierra locria
me dio el ser. Sabido que Nóside es mi nombre, sigue tu camino"

Ap. 6.354

" Se advierte, aun de lejos , que es de Sabaítide
este retrato, por su belleza y majestuosidad.
Admíralo: su prudencia y su dulzura en él
creo descubrir. ¡Que te vaya muy bien, mujer dichosa!"

ERINA, Ap. 7.712

"Soy de Báucide, la recién casada. Al pasar por est tumba
muy llorada, dí al dios soterraño, Hades:
"Eres celoso, Hades". Y al ver este hermoso túmulo
te anunciará la muy cruel suerte de Bauco,
cómo a la muchacha, con las antorchas con que se habían cantado himnos nupciales
prendió el suegro una pira para quemarla.
Y tú, Himeneo, la tonada cadenciosa de las bodas
en fúnebre cantar de duelos lo tornaste".

Ap. 6.352

" De manos delicadas salió esta pintura. Mi buen Prometeo
hay también hombres parejos a ti en el arte.
De cierto que si el pintor de esta muchacha
le añadiera voz, sería ya por entero Agatárquide".

Otros nombres de poetisas griegas acompañan al paso de los siglos, nombres como TELESILA, ÁNITE, MERO, BEO, MELINO, FILINA, PRAXILA, CLEOBULINA, BALBILA,DAMO, TEOSEBIA,... mujeres cuya voz nos ha llegado fragmentada, pero no muda.
Voces que están ahí y que gracias a nosotr@s perdurarán inmortales.


Curate ut valeatis!