martes, octubre 10, 2006

ΘΕΣΜΟΦΟΡΙΑ



El 10 de Octubre comenzaba en Atenas una fiesta llamada ΘΕΣΜΟΦΟΡΙΑ que duraba tres días.

Se trataba de una celebración en honor a Deméter, diosa de la agricultura y de las cosechas, y a su hija Perséfone. Esta festividad estaba dirigida a las mujeres casadas y en ella se prohibía la presencia masculina, ya que se festejaba la fertilidad.

Los preparativos de la celebración obligaban a las participantes, durante los nueve días previos, a no mantener relaciones sexuales.

El primer día se celebraba el Ánodos ("subida"), que consistía en ascender a la colina Pnix, frente a la Acrópolis, donde se encontraba el templo Tesmoforio, para recoger las ofrendas enterradas cuatro meses antes y mezclarlas con semillas nuevas. Esta unión se esparcía por los campos como símbolo de renovación y fecundidad.


Ante diem VI Idus Octobres, Martis dies, fecimus:
LATÍN I:
Emendare exercitum 11 et videre grammaticam capituli secundi.

OPUS DOMESTICUM: Facere exercitia 12 et 13 capituli secundi et finire sententias in lingua hispaniense.

Nota Bene: Este fin de semana podréis ver vuestros "Arbores Familiares" en el blog. Habéis hecho un buen trabajo. ¡Muy bien!

LATÍN II: Corregir los verbos latinos y repasar los pronombres personales.

OPUS DOMESTICUM: estudiar los cuadros para el control de repaso de martes 17 de Octubre. Para que el estudio no sea tan tedioso podéis entrar en estas páginas con ejercicios:

http://www.culturaclasica.net/latin/latin.html

http://andre.catus.net/elementar/materiais/exercicios/

http://conjuguemos.com/home/index.html

http://chironweb.org/


VERBA-ΟΙ ΛΟΓΟΙ


TALÓN DE AQUILES: Utilizamos la expresión "Talón de Aquiles" para indicar el punto débil de una persona. La leyenda nos narra que Aquiles, hijo de Tetis y de Peleo, fue matado por Paris, hijo de Príamo, al recibir el impacto de una flecha en su talón. Ésta era única parte vulnerable de Aquiles, pues al nacer su madre lo sumergió en las aguas de Estigia, salvo el talón que era por donde lo sujetaba.

MEMORANDUM: Consiste en una nota recordatoria o en un escrito en el que se recogen los hechos referentes a una cuestión. Su traducción sería "aquello que hay que recordar".


LEYENDO A LOS CLÁSICOS

"Entre los mortales aquel que soporta bien su destino me parece que es el mejor y el más sensato"

La mayoría de los hombres lo censuran todo y piensan que todo lo que les sucede en contra de sus esperanzas es el fruto de una maquinación de la fortuna y de los dioses. Por eso, también se lamentan en todas las ocasiones, gimiendo y maldiciendo su infortunio. Contestándoles uno podría decir:

" La divinidad no es para ti motivo de sufrimiento, sino tú mismo"

Plutarco, Moralia, Escrito consolacióna Apolonio, 29 y ss


En la sección QUIS EST?-ΤΙΣ ΕΣΤΙN; de este fin de semana, todos acertastéis quiénes eran nuestr@s roman@s. ¡Enhorabuena!


Siguiendo con la presentación de otros blogs clásicos, podéis visitar:

Ως φάτο / Sic fatur del IES La Patacona (Alboraia) bajo la dirección de Conxa Pont.

Voces griegas del IES Violant de Casalduch (Benicàssim), bajo la batuta de Ana Mª Ovando.

Se trata de dos blogs muy interesantes, con experiencias didácticas y sugerencias que os gustarán. ¡Animaos!

Valete!

1 comentario:

Charo Marco dijo...

José Manuel, muchas gracias por la información. Es una noticia muy interesante.
Besos